El contrato de préstamo entre particulares en Suiza
Préstamo de consumo, formalidades, intereses y reembolso según los art. 312 ss CO.
Letzte Aktualisierung : 2026-04-05
El préstamo entre particulares
No se exige forma particular (art. 312 CO), pero se recomienda la forma escrita. Sin estipulación de intereses, el préstamo es gratuito (art. 313 al. 1 CO). La usura es infracción penal (art. 157 CP). Sin plazo fijado, la restitución puede exigirse con seis semanas de anticipación (art. 318 CO). La prescripción es de diez años (art. 127 CO).
Häufig gestellte Fragen
¿Un préstamo oral es válido?
Sí, pero la prueba es difícil. Se recomienda un contrato escrito.
¿Hay un tipo de interés máximo?
No hay máximo legal entre particulares, pero la usura es punible (art. 157 CP).
¿Cuál es el plazo para reclamar el reembolso sin vencimiento?
Seis semanas tras la primera reclamación (art. 318 CO).
Redaktionelle Anmerkung
Dieser Artikel dient der allgemeinen Information zum Schweizer Recht. Er stellt keine Rechtsberatung dar und ersetzt nicht die Beratung durch eine Fachperson.
Verwandte Artikel
Willensmängel im Schweizer Recht: Irrtum, Täuschung, Furchterregung
Analyse der Willensmängel im Schweizer Obligationenrecht: wesentlicher Irrtum, Täuschung und begründete Furcht mit den anwendbaren OR-Bestimmungen und den Voraussetzungen der Vertragsanfechtung.
Vertragsverletzung in der Schweiz: Rechtliche Folgen
Die rechtlichen Folgen der Vertragsverletzung im Schweizer Recht: Verzug, Schadenersatz, Zwangsvollstreckung und Vertragsauflösung gemäss dem Obligationenrecht.
Die Gewährleistung bei Mängeln (Kauf) im Schweizer Recht
Das Regime der Sachgewährleistung im Schweizer Kaufrecht: Pflichten des Verkäufers, Mängelrüge, Rechte des Käufers gemäss Art. 197 ff. OR.